銀行大廳里的空氣,總有一種被玻璃與大理石過濾過的沉靜。電子叫號聲規(guī)律地響起,如同某種精密儀器的脈搏。就在這片秩序的薄冰上,一陣孩子的哭聲,像一顆驟然投下的石子,將這平靜徹底擊碎了。
那是一位五十多歲的婦人,懷里摟著一個一歲多的孩子,孩子在她懷里不安地扭動,小臉漲得通紅,哭聲尖銳而持續(xù),不停地喊著回家。婦人有些無措,臂膀笨拙地輕晃,嘴里哼著聽不清詞句的調(diào)子,額角已沁出細汗。周遭的空氣開始波動,有人蹙眉,目光掠過那對祖孫,投向遠處,仿佛想將那聲音隔絕;也有人投去善意的微笑,輪番上前,扮個鬼臉,搖搖鑰匙串,可都無濟于事。
一位銀行工作人員快步走來,低聲與前排顧客商量著什么。片刻,她略帶歉意地轉(zhuǎn)身回來。原來,那位婦人是要存錢,且都是零零散散的紙幣與硬幣,清點起來頗費工夫。若讓她優(yōu)先,對身后漫長隊伍里的其他人,似乎又是一種辜負,畢竟大家的時間都很寶貴。就在這啼哭與沉默、體諒與規(guī)則的微小拉鋸中,大堂經(jīng)理做出了決定。她引著婦人走向一個臨時開啟的柜臺窗口,輕聲說:“您來這里辦吧,快些?!?/p>
隔著那扇厚重的防彈玻璃,里外的世界似乎被清晰地劃開。 但此刻,這層物理的阻隔并未成為心靈的圍墻。高高的柜臺對于懷抱孩子的婦人仍是障礙。另一位年輕的女職員便自然地伸出手:“阿姨,我?guī)湍б粫??!焙⒆訙I眼朦朧地被接過去,哭聲竟奇異地低了下去,變成了小聲的抽噎。經(jīng)理則坐下來,開始耐心地整理那些皺巴巴的零鈔,將硬幣一枚枚理清、摞好。她的動作不疾不徐,沒有半分不耐,只有指尖與紙鈔摩擦發(fā)出的、細碎而真實的沙沙聲。那聲音,奇異地撫平了空氣中最后的褶皺,也仿佛在輕叩著那層看似堅固的“窗”。
將近半個小時,業(yè)務(wù)才辦完。婦人接過回單,將已安靜睡著的孩子重新?lián)Щ貞阎小K龥]有說太多話,只是眼角深刻的紋路全都柔和地聚攏,向每一位幫助她的人用力地點頭。那眼神里的感激,沉重而明亮,像一枚被生活磨得溫潤的硬幣。
目送她離開,我忽然想起了我所在的收費站。那里的“大廳”是四通八達的車道,那里的“顧客”是南來北往的司機。我也曾遇到過無數(shù)類似的“哭聲”:也許是發(fā)動機突然熄火的焦灼,是路線不明時的茫然,是繳納通行費時才發(fā)現(xiàn)錢包遺失的窘迫,甚至是病患需緊急通行的呼救……每一種困境,都是一個需要被聽見的“聲音”。在我們與司機之間,同樣隔著一扇窗——收費亭的玻璃窗。它擋風(fēng)遮雨,保障安全,但有時,它也可能在無意間隔開了溫度的傳遞。
銀行的高柜與收費站的小窗,看似迥異,卻構(gòu)筑著同一種生活的界面。我們都被訓(xùn)練出效率與規(guī)范的肌肉記憶,但總有一些時刻,規(guī)則會與人心柔軟的部分輕輕碰撞。那時,最好的服務(wù)或許并非刻板的流程,而是那道能迅速識別困境、并敢于在既有框架內(nèi)騰挪出一小片“綠色通道”的目光。是接過啼哭嬰孩的那雙手,是清點零鈔時的那份耐心,是為拋錨車輛推一把的力氣,也是教司機開具發(fā)票時的專注與耐心。
原來,真正的隔閡,往往不是那層有形的玻璃或柜臺。它或許是我們習(xí)以為常的流程,是怕?lián)L(fēng)險的心理,或是那份不愿被打擾的冷漠。然而,當(dāng)我們將目光穿透具體的事務(wù),看見那背后具體的人——他的疲憊、他的匆忙、他此刻的窘迫與無助——那層無形的“窗”便有了被打開的可能。服務(wù)的溫度,正在于我們是否愿意,在必要的秩序之中,為理解與體諒留一扇窗。因為,我們服務(wù)的,終究是一個個會哭、會笑、會感激、會焦急的,真實的人。窗的存在,本是為了庇護;但唯有適時地“打開”,或至少讓溫暖的目光能夠穿透,它才真正完成了使命。